yurasumy


Если ты ненавидишь — значит тебя победили ©


Previous Entry Share Next Entry
Истинна в вине: внимательно читаем «Три мушкетера»
yurasumy


Четыре статьи для любителей игр ума и для тех, кто любит докапываться до сути там, где основная масса ее не ищет. А еще вы узнаете много интересного о том времени, которое описывается в романе «Три мушкетера».

1. В чем нам врал Дюма-отец: вино в романе "Три мушкетера" (1)

http://naspravdi.info/novosti/v-chem-nam-vral-dyuma-otec-vino-v-romane-tri-mushketera-1

2. В чем нам врал Дюма-отец: вино в романе "Три мушкетера" (2)

http://naspravdi.info/novosti/v-chem-nam-vral-dyuma-otec-vino-v-romane-tri-mushketera-2

3. В чем нам врал Дюма-отец: вино в романе "Три мушкетера" (3)

http://naspravdi.info/novosti/v-chem-nam-vral-dyuma-otec-vino-v-romane-tri-mushketera-3

4. В чем нам врал Дюма-отец: вино в романе "Три мушкетера" (4)

http://naspravdi.info/novosti/v-chem-nam-vral-dyuma-otec-vino-v-romane-tri-mushketera-4



promo yurasumy may 8, 2016 14:11 22
Buy for 300 tokens
Теперь здесь будут размещаться мои видеозаписи: https://www.youtube.com/channel/UCcSiBBKPo30JKu3pLuW4spA Мой старый аккаунт в Мордокниге не работает и уже окончательно. Этот аккаунт теперь будет рабочим https://www.facebook.com/profile.php?id=100012191972251 Он будет своеобразным зеркалом…

  • 1
Разбор интересный...
Но почему разбор делается на основе перевода?Почему не использован оригинал?
Я о чем собственно, есть возможность не точного перевода или подгон текста для нормального восприятия его для страны и времени когда делался перевод. Иногда это меняет в корне описание.
Единственное что временные рамки при разборе указаны точно с привязкой к времени действия. Тут вопросов нет. А вот о по вопросу что именно называет переводчик "бутылкою" - нужно смотреть описание в оригинале. И так далее по тексту.

Пока же имеется разбор перевода (при том не понятно кто переводил, - то же может влиять).
Не в коем случае не хочу подвергнуть работу автора забора, перед ним можно снять шляпу в знак уважения. Но все таки.

Есть в сети отличная разборка всех "несуразностей" романа - "О чём молчал Атос".

Дюма написал приключенческую сказку для взрослых. Разбор типа "В чем нам врал Дюма" некорректен. Скорее надо писать: где там правда.
Резюме: С точки зрения исторической правды, "Три мушкетера" ложь, с редкими вкраплениями правды.

Ничего против Дюма не имею, но в исторической сказке нехорошо извращать факты, ведь молодое поколение изучает историю по сказкам. Можно додумывать, приукрашивать, но врать нежелательно.
Так Ян со своими монгольскими байками сильно мне сбил прицел в детстве.

Украинец от слова "украл". Юрась, тикай до своей поганой Неньки, денег не будет и переобувание теб я и твоих нациков не поможет.

я правильно понимаю, что автор всех этих материалов, юзер daily-winegraph, никак не упоминается не вами, не хохлами по ссылке?

Правильно. Но що робіті, Юра хочет кущать, желательно больше раза в день!

История — это гвоздь, на который вешаю свои романы. (с) Александр Дюма-отец

Занудное буквоедство. Автор в сумме написал текста не более страницы, а уже тоска. Мастерство писателя - не в правдивом хронологическом изложении событий, а в создании живого образа в сознании читателя. Живого!

  • 1
?

Log in

No account? Create an account